Không phải tại mạ, tại ruộng lạ tay bừa

Direct English translation

It is not because of the rice seedlings, but because the field is unfamiliar to the hand that harrows.

Equivalent English version

A bad workman always blames his tools

Giải thích tiếng Việt
Dùng để nói kết quả kém không phải do mạ do ruộng lạ, tay bừa chưa quen nên làm không khéo; hàm ý quy nguyên nhân về sự thiếu thạo việc, thiếu kinh nghiệm của người làm hơn do bản thân đối tượng. Cách nói này nhấn thêm yếu tố hoàn cảnh lạ, chưa quen việc đồng áng.
English explanation
Said when poor results are attributed not to the seedlings themselves but to unfamiliar conditions and an unpracticed hand. It suggests that failure comes more from lack of skill or familiarity than from the thing being worked on.